Bunkobons

← All books

Asterix Gallus

by Albert Uderzo & Rene Goscinny

Buy on Amazon

Recommended by

"It’s the Latin version of Asterix the Gaul , Asterix Gallus . The Asterix books, for those who haven’t heard of them, by Goscinny and Uderzo, are a brilliant, brilliant series of comic strip books about Asterix, a little Gaul from a village that holds out against Roman occupation in the 1st century BC. It’s extremely funny in English and actually the English version has some very, very good Latin jokes in it. It’s very sophisticated. There’s a set of pirates who constantly sink and whenever they do, there’s an old pirate who always makes little jokes in Latin. So if you’re pleased with yourself you can congratulate yourself on translating the Latin to English. I think the books are a really good introduction into Rome, the Roman Empire, Roman Gaul, and also Roman Britain. Asterix in Britain is an extremely good book. Asterix Gallus , the Latin version, has good, easy Latin and, particularly if you’ve read Asterix the Gaul in English first, it’s a really good way of learning your first proper Latin sentences. Like all cartoons, there’s only one or two sentences in each speech bubble. So once you’ve got your Oulton and your Kennedy by your side, perhaps buy Asterix Gallus and Asterix the Gaul alongside each other. A lot of it is quite straightforward Latin and they have very good vocabulary lists, as well, in the book. There were all sorts of words that I didn’t know. Anyone who reads Asterix knows that Obelix, his fat friend, is very interested in eating wild boar. I didn’t know the Latin for boar was ‘aper, apri.’ And he’s obsessed with carrying menhirs, big stones. The Latin for a menhir is ‘cipus,’ a stone block. But otherwise the Latin is really quite simple. I’m afraid I’ve read Harry Potter neither in English nor in Latin, but I have read Winnie Ille Pu . I’ll be honest, the books are more enjoyable in English. But they are really nice, easygoing ways for grown ups, as well as children, to do their first translations. Like all great children’s books , the English is simple and so the Latin is simple. It’s incredibly popular. I’ve painted a picture of doom and gloom, which I still think is true of the decline of rigorous study of Latin over the last 50 years. It’s massive and it hasn’t been reversed. But, the increase in the informal study of Latin—which I’m all for, any Latin is better than no Latin—over the last 15 years has been enormous. The number of state school students doing Latin has doubled in the last 15 years and for the first time, possibly ever, there are now more state school students doing Latin than are doing it in grammar schools or private schools. Probably not to the same level of rigour. People sometimes think this is an amazing new dawn. I still think it’s very depressing how standards have slipped, but there is a great contemporary boom in translations and English books about classical culture. Mary Beard and Boris Johnson just did a brilliant debate in London, Greece versus Rome. Mary Beard represented the Romans, Boris represented the Greeks. It was completely packed out, 1000 people, voting one way or the other. Mary Beard won, but they were both brilliant and the audience was largely under 30. So there is a massive, massive interest."
Learning Latin · fivebooks.com