Bunkobons

← All books

So What: New and Selected Poems, 1971-2005

by Taha Muhammad Ali

Buy on Amazon

Recommended by

"Taha Muhammad Ali was an internal refugee, or a “present absentee”, this gloriously Orwellian term Israel assigns to those who after 1948 are still present in Israel but absent from their property. Safuriya, his village, which is right next to Nazareth, represents this tension acutely – of presence and absence. Many of the refugees, like Taha’s family, fled to Nazareth and set up their own neighborhood called Safafri that overlooks the old, destroyed village. So they wake up in the morning and open the curtains to look out on the land that they lived on before they were expelled in 1948. He is so present he is almost there, but at the same time he is always absent. This is not an untypical condition: one in four Palestinians in Israel are present absentees. Here you have another way of looking at the pessoptimist: the present and the absent. The present person is the optimist, the absent person is the pessimist. Some of the best Palestinian poets, including Darwish, were internal refugees, always living with this tension in their being. Poetry has a very important place in the Palestinians’ artistic pantheon, and it becomes particularly powerful as a vehicle for the Palestinians because it speaks to the whole Arab world. People set poems to music, so it was more than literature, it became part of a wider Arabic culture. It was a way to tell the Palestinian story, the Palestinian sense of loss to the whole Arab world, it was the best kind of newspaper you could have and at the same time gave a sense that the loss of the Palestinian homeland was also a loss for all Arabs, a loss of independence and a sense of self respect that they all shared. Darwish, the most famous Palestinian poet, faces the tension and stays inside Israel for quite a while. But in the end he, like Jiryis, cannot live with it. Taha Muhammad Ali is a pessoptimist. He does not have the heart for pure resistance. He prefers to find the middle ground, some kind of accommodation. Famously he said ‘There is no Israel and there is no Palestine’, which is something you could never imagine Darwish saying. In fact, invariably there is from Taha a rejection of posturing, self-importance and, above all, a deep disquiet at all-consuming hatred, however justified it might seem by circumstance. In one poem,’Twigs’, he focuses on the things he remembers – small things, details like the taste of bread and water. It ends with an assessment that at our death “hate will be / the first thing / to putrefy / within us”. But at the same happiness is never quite present either. One of his lines, used as the title of a great biography in English, is “My happiness bears no relation to happiness”. There is also a poem, Revenge, where he talks about how he wants to kill the man who stole his family’s home in 1948, thereby “expelling me into a narrow country”. He says “if I were ready – / I would take my revenge!” So for a brief, deceptive moment it seems as though he has found an inner voice of resistance. But in true Taha style he then subverts it all. He recites all the reasons why he would not be able to kill him, such as if the man had loved ones, or friends or even casual acquaintances who might miss him. But even that is not enough of a concession. He also argues that he would leave the man be even if he had no one who cared for or loved him. “Instead I’d be content / to ignore him when I passed him by / on the street – as I / convinced myself / that paying him no attention / in itself was a kind of revenge.” So here is the pessoptimist; a man who starts with grand talk of resistance, but in the end despite himself recognises a need to accommodate, to live with others, to refuse to bow to their level. Taha died a couple of years ago, but there are videos of him on YouTube. You see when he talks, there is a wonderful boylike mischief in his face, a kind of perpetual smile even as he talks about very sad things, the losses endured by himself and his family, and his community. There is an eternal optimism in tiny things: he says “the best drink is water and the best food is bread”. The tiny things in life can give you a great deal of pleasure, and maybe you have to focus on the small things because the big things are too depressing, too overwhelming. Taha had four years of formal education because his whole schooling was brought to an end by the Nakba. In 1948 the present absentees lose everything – it is year zero. Taha and his brothers start to rebuild their lives in Nazareth, selling bread from a street trolley. Eventually he opens a souvenir shop next to the Basilica, selling trinkets to tourists, and probably regales them with his stories too. But most of the time there is nothing to do. You can see shop owners like him today, sitting there or dozing or listening to the radio. But you can imagine Taha reading loads of poetry, teaching himself because he understands that only through poetry can he reclaim his voice and reach out to people with his stories. As a self-taught poet, he finds his own language. Unlike Darwish, he does not use classical Arabic, the heavy, serious Arabic. Instead he uses the street language. He talks to the ordinary man and woman. He does not want poetry to be this big, weighty thing. The subject for him is not the grand Palestinian drama, but the small, inconsequential things that have been lost or destroyed, the efforts to rebuild on the personal scale, to take pleasure in the tiny things that survive. He seeks the reasons for optimism, love and compassion over the urge for hatred and revenge. There is a bitterness too but it must never be allowed to trump what really matters."
Palestinians in Israel · fivebooks.com